Целью проекта является распространение Православного часослова на китайском языке среди православных верующих в Китае и китайской диаспоре
Православное богослужение на китайском языке в настоящее возможно лишь в частичном объеме в связи с отсутствием основных богослужебных книг, частично утерянных, частично -устаревших. Реализация проекта позволит опубликовать Часослов на китайском языке. Автор проекта протоиерей Дионисий Поздняев. Присоединиться к проекту и поддержать издание часослова можно на странице «Часослов для Китая». Вот ссылка http://www.nachinanie.ru/Project/Index/74591
Реализация проекта сделает в значительной степени возможным совершение ежедневного богослужения на китайском языке. Задачи проекта — редактирование материалов Часослова, переведенного Пекинской Миссией, приведение текста Часослова в соответствие со стандартами православной китайской лексики и современного языка, распространение Часослова в удобных форматах — печатного издания и электронной версии.
Для издания Китайского часослова будет предпринята работа по редактированию текстов часословов Пекинской Миссии, которые гонконгский приход святых апостолов Петра и Павла собрал в библиотеках Пекина, Москвы и Петербурга и опубликовал в фотографическом формате на сайте Православие в Китае.
Эти тексты имеют историческую ценность, однако без редактирования и придания им удобного формата не могут быть использованы в богослужебных целях.
После набора, редактирования и верстки будет возможна публикация в электронном формате на сайте издательства China Orthodox Press и печать необходимого количества экземпляров часослова по запросу приходов, нуждающихся в использовании часослова на китайском языке.
Приходы. Как найти деньги?